Aucune traduction exact pour تشييد المساكن

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تشييد المساكن

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La Ley de propiedad inmobiliaria por pisos y apartamientos tiene como propósito el fomento de la construcción de viviendas, tanto por las instituciones oficiales como por iniciativa privada.
    والغرض من هذا القانون هو تشجيع تشييد المساكن من طرف كل من الوكالات العامة والشركات الخاصة.
  • La comunidad internacional constituye uno de los oferentes principales de recursos financieros para que se ejecuten las obras de construcción habitacional.
    ويعتبر المجتمع الدولي أحد المصادر الرئيسية للأموال من أجل تشييد المساكن وغيرها من الأشغال ذات الصلة.
  • 3) La promoción de la construcción de viviendas, así como la contribución a la mejora de las condiciones habitacionales de cada ciudadano.
    (3) الحفز على تشييد المساكن وزيادة تحسين ظروف السكن لكل المواطنين؛
  • Desde entonces, el Gobierno ha limitado sus subvenciones a las designadas como incentivos para la construcción de viviendas por otras partes diferentes de las asociaciones.
    ومنذ ذلك التاريخ، اقتصرت الإعانات المقدمة من الحكومة المركزية على تلك المخصصة لحفز أطراف أخرى على تشييد المساكن.
  • El Ministerio del Interior coopera sistemáticamente con los representantes de los romaníes en torno a medidas para mejorar sus condiciones de vida e integrarlos en la sociedad griega.
    كما يتم تنفيذ برامج لتوفير قروض الإسكان ونقل المساكن لهم وتشييد مساكن وإن كان ذلك ذا طابع مؤقت في بعض الأحيان.
  • También debía considerarse la posibilidad de sancionar normas legislativas para impedir la construcción de viviendas en zonas expuestas a inundaciones, especialmente si los dueños de las casas no podían costear el seguro.
    وينبغي أيضاً النظر في إصدار معايير تشريعية لمنع تشييد المساكن في المناطق المعرّضة للفيضانات، وخصوصاً إذا لم يستطع أصحاب المنازل دفع أقساط التأمين.
  • Frosch esbozó las medidas que había adoptado BASF para velar por la sostenibilidad ambiental, social y económica en sus esferas de actividad principales, que incluían la fabricación de materiales para la construcción de viviendas y el desarrollo de viviendas.
    وقدم السيد فروش عرضاً موجزاً للتدابير التي تستخدمها شركة باسف (BASF) لضمان الاستدامة البيئية والاجتماعية والاقتصادية في مجالات نشاطها الرئيسي، التي تتضمن إنتاج مواد تشييد المساكن وتنمية الإسكان.
  • Posteriormente, en el mes de agosto de ese mismo año se instaló el Consejo Nacional de Vivienda (CONAVI), como foro de consulta y asesoría, donde interactúan los principales actores productivos y financieros del sector de la vivienda así como de otros participantes en la producción habitacional, con el fin de ordenar y optimizar la producción y financiamiento de la vivienda.
    وفي آب/أغسطس من نفس السنة أنشئ المجلس الوطني للإسكان كمحفل للمشاورات وتقديم النصيحة، ويشترك فيه معظم الجهات الفاعلة في المجالات الإنتاجية والمالية المتعلقة بالإسكان والعاملون في مجال تشييد المساكن، من أجل تنظيم إنشاء المساكن وتمويلها على نحو أمثل.
  • La Sra. Boumghar (Argelia) dice que las medidas de seguridad adoptadas por el Gobierno para luchar contra el terrorismo no sólo pretenden restablecer el orden, sino devolver a sus aldeas a la población rural desplazada, que ha sido la más afectada por el terrorismo, reconstruir sus viviendas y compensar a las víctimas.
    السيدة بومغار (الجزائر): قالت إن ما اتخذته الحكومة من تدابير أمنية لمحاربة الإرهاب لم ترمِ فقط إلى إعادة استتباب النظام بل أيضا إلى إعادة المشرّدين من السكان الريفيين، الذين تلقّوا أشد الضربات، إلى قراهم، وإعادة تشييد المساكن لهم، وتعويض الضحايا.
  • Las subvenciones tienen la finalidad de reducir los costos de construcción (regulados en el Decreto de subsidios de vivienda), el costo de los solares verificables (Decreto de subsidios de ubicación) y los pagos individuales de los ocupantes en concepto de alquiler (Ley del subsidio de vivienda).
    وتهدف الإعانات المالية المقدمة إلى خفض تكلفة تشييد المساكن (ينظمها مرسوم إعانات السَّكَن)، وتكلفة الأرض التي يُبنى عليها المسكن (مرسوم الإعانات المتعلقة بالموقع)، وتقليل الإيجارات التي يدفعها المستأجرون (قانون استحقاقات السَّكَن).